Transform your passion into profession and dive into the world of video game localization with us. We are currently seeking Freelance Translators and Proofreaders to expand our database for various projects. The tasks will be done through a memoQ server, Phrase, or Smartling.
YOUR ROLE
Translating and proofreading content primarily related to Blizzard video games (World of Warcraft, Hearthstone, Overwatch 2, and/or Diablo Immortal). We are currently seeking linguists in the following language combinations:
CET Time zone: English US into Brazilian Portuguese, Spanish LATAM, Spanish Spain, Italian, Korean, French, German, and Polish.
APAC Time zone: Simplified Chinese into English US. English US into Traditional Chinese.
Your profile
Excellent skills in target language.
Excellent skills in source language.
Translation and Proofreading experience required.
Experience of translation and proofreading content related to video games.
Knowledge of CAT tools (in particular memoQ, Phrase, and Smartling).
Knowledge of Plunet TMS.
Games translation or proofreading, and avid gaming experience on Blizzard video games (World of Warcraft, Hearthstone, Overwatch 2, and/or Diablo Immortal).
Available to work during Central European Time (CET) or Asia-Pacific time (APAC) depending on project requirements.
Available to work on Weekends and Bank holidays.
Please include in your application.
Your native language.
Your translation rate.
Your proofreading rate.
Your MTPE rate.
Your hourly rate (for transcreation, familiarization, test reviews, CSA, and LQA).
The games you translated (including a Moby Games profile or crediting info).
The games in which you are an avid gamer.
A cover letter, and a recommendation letter about your games translation experience.
To protect ourselves against fraudulent applications and impersonations, we may kindly ask you to verify your identity. This could involve providing a photo of yourself holding your ID or passport. Please ensure that both your face and the document details are clearly visible, and that the name matches the one provided in your CV and application.
Why us?
The heart of our success lies in our powerful, diverse team, strengthened by their care and understanding for each other. As a member of the Altagram family, you can expect to work in an exciting environment filled with passionate people who share your devotion for detail and love for games. We bring together the top talents from different levels of experience - from budding beginners, all the way up to professionals.
At Altagram everyone is celebrated for their unique backgrounds, life experiences and mindsets. We value personal growth and strive for an equal opportunity workplace that welcomes every individual. We strongly believe that when we create space for everyone's story - from wherever it originates - we will thrive as a result of this collective knowledge! Together our different perspectives will empower us on a journey towards innovation in our industry, setting new standards along the way.
Join us today so that your voice may help shape tomorrow!
About us
Altagram is a global multilingual game localization and audio production agency. The company was founded in 2013 by Marie Amigues and is headquartered in Berlin, with additional offices in Montréal and Seoul.
Our team of experienced professionals offers a wide range of services, from localization, voice-over recording, quality assurance to culturalization. We provide customized solutions to meet our clients' needs in over 65 languages, working with some of the biggest names in the gaming industry.